Проблеми передачі реалій англомовних країн в перекладах прозових та поетичних творів

dc.contributor.authorСидорук, Г.І.
dc.contributor.authorПетій, А.О.
dc.date.accessioned2021-09-27T09:53:48Z
dc.date.available2021-09-27T09:53:48Z
dc.date.issued2018
dc.description.abstractАктуальність дослідження полягає в тому, що реалії являють собою особливу складність при перекладі, з огляду на те, що вони відносяться до неспівпадаючих елементів мови і позначають поняття, не відомі та не зрозумілі для інших культур. Мета та завдання дослідження полягає в аналізі особливостей та проблем передачі реалій англомовних країн в перекладах прозових та поетичних творі. В статті були застосовані методи синтезу та узагальнення інформації з досліджуваної теми на основі аналізу теоретичних джерел. В статті було розглянуто та інтерпретовано поняття реалії, та визначено основні складнощі та прийоми перекладу англомовних реалій українською мовою. На основі аналізу теоретичних джерел ми надали власне визначення поняттю ‘реалія’: це лексичні одиниці, що відображають національні особливості існування певного народу, історичний розвиток та колорит, територіальний устрій, специфічні риси побуту, культури, та представляють собою складність для перекладу з огляду на те, що не мають відповідних лексичних одиниць в мовних структурах інших народів. Також, в статті наведено способи перекладу реалій українською мовою. Отриманий результат узагальнює результати досліджень інших учених, та може бути використаний як основа для подальших досліджень з теми.uk_UA
dc.identifier.citationСидорук Г.І., Петій А.О. Проблеми передачі реалій англомовних країн в перекладах прозових та поетичних творів / Г.І. Сидорук, А.О. Петій // Науковий вісник Національного університету біоресурсів і природокористування України. Серія : Філологічні науки. - К. : Міленіум, 2018. - Вип. 292. - С. 175-179uk_UA
dc.identifier.urihttps://dglib.nubip.edu.ua/handle/123456789/8069
dc.language.isoukuk_UA
dc.publisherМіленіумuk_UA
dc.subjectреаліяuk_UA
dc.subjectлексична одиницяuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectскладнощі перекладуuk_UA
dc.subjectнеперекладністьuk_UA
dc.subjectбезеквівалентна лексикаuk_UA
dc.titleПроблеми передачі реалій англомовних країн в перекладах прозових та поетичних творівuk_UA
dc.typeOtheruk_UA

Файли

Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
180_Sydoruk.pdf
Розмір:
607.61 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Ескіз недоступний
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed to upon submission
Опис: