Тимофєєв Володимир Анатолійович2024-04-052024-04-052023Інтерпретативний переклад галузевого дискурсу (французька мова) : методичні рекомендації до виконання вправ з формування професійного інтелекту перекладача / В. А. Тимофєєв. - К. : НУБіП України, 2024. - 70 с.https://dglib.nubip.edu.ua/handle/123456789/10793Рекомендовано до друку вченою радою гуманітарно-педагогічного факультетуМетою рекомендацій є формування професійного інтелекту майбутніх перекладачів-філологів як здатності, що забезпечує інтелектуальну обробку дискурсу та адекватну передачу його змісту. За рекомендаціями майбутні перекладачі вчаться видобувати основний сенс повідомлення та передавати його узуальними структурами мови перекладу. Навчання за рекомендаціями передбачає підготовку повідомлення з теми дискурсу, передачу його суті за ключовими поняттями, активне читання тексту заняття та його усний абзацно-фразовий переклад. Методичні рекомендації укладено відповідно до програми з дисципліни «Практичний курс усного перекладу другої іноземної мови (французької)» для студентів ОС «Бакалавр» спеціальності 035 «Філологія».frперекладфранцузська моваінтерпретативний перекладtranslationfrench languageinterpretive translationÜbersetzungfranzösisch Spracheinterpretierende ÜbersetzungІнтерпретативний переклад галузевого дискурсу (французька мова)Metodmaterial