Аналіз безеквівалентних та контекстуальних термінологічних утворень в контексті перекладу
Анотація
Мова та її переклад в сучасному світі стають ключовими факторами спілкування та розуміння між різними культурами. Процес перекладу не лише передбачає передачу слів і фраз з однієї мови на іншу, а й вимагає глибокого розуміння культурних та мовних контекстів. Саме в цьому контексті аналіз безеквівалентних та контекстуальних термінологічних утворень набуває важливості для досягнення точності та адекватності перекладу. Суттєвою проблемою у процесі перекладу є наявність слів, які не мають прямого еквівалента в цільовій мові, а також термінів, чий семантичний зміст залежить від контексту їх вживання. Ці феномени утворюють складність та викликають неоднозначність при спробі їх адекватного перекладу, що робить цю тему актуальною та важливою для дослідження.
Опис
Ключові слова
безеквівалентні терміни, контекстуальні терміни, переклад, мовленнєві конструкції, non-equivalent terms, contextual terms, translation, language constructions
Бібліографічний опис
Ямнюк Р.П. Аналіз безеквівалентних та контекстуальних термінологічних утворень в контексті перекладу : дипломна робота ... магістра : 035 «Філологія». Київ, 2024. 117 с.