Міжнародний філологічний часопис

Постійне посилання колекціїhttps://dglib.nubip.edu.ua/handle/123456789/8017

Переглянути

Результати пошуку

Зараз показуємо 1 - 2 з 2
  • Ескіз
    Документ
    Проблеми та способи перекладу аграрної термінології з англійської на українську мову (на прикладі науково-технічного дискурсу)
    (Міленіум, 2018) Сидорук Г.І.; Шаблій В.С.
    Актуальність теми дослідження викликана постійним зростанням термінології науково-технічної сфери та зростаючим міжнародним співробітництвом у сфері сільського господарства, що робить переклад текстів науково-технічного дискурсу у цій сфері надзвичайно важливим завданням сучасного перекладознавства. У статті з використанням методів аналізу, синтезу, узагальнення, систематизації, контекстно-ситуативного аналізу дискурсу досліджено основні проблеми та засоби перекладу англійських термінологічних кластерів українською мовою на матеріалі текстів науково-технічного дискурсу. Визначено поняття аграрного терміну, розглянуто особливості використання термінології в даному дискурсі, проаналізовано аграрну термінологію як базовий елемент дискурсу за сферою комунікації, мовленнєвої взаємодії представників відповідної соціальної групи. Ілюстративним матеріалом дослідження слугувала книга «Історія світового сільського господарства: від неоліту до сучасної кризи» М. Мазойєра та Л. Роударта, яка має на меті висвітлення наукових положень, що стосуються історії світового сільського господарства. Надано пояснення окремих труднощів при перекладі аграрної термінології, викликаних її багатозначністю, відсутністю відповідників, синонімії у сфері даної термінології, її постійним зростанням та недостатнім упорядкуванням. На основі проведеного дослідження представлено специфіку процедури добору еквівалентів при англо-українському перекладі аграрної термінології, представленої в текстах науково-технічного дискурсу, а також доведено слушність використання калькування, диференціації та модуляції як засобів її перекладу
  • Ескіз
    Документ
    Синергія комплексних лексико-граматичних та синтаксичних замін при перекладі англійської термінології аграрного бізнесу, менеджменту та маркетингу українською мовою
    (Міленіум, 2018) Сидорук Г.І.; Лехновська А.П.
    У статті досліджено загальні особливості та прийоми перекладу англійських термінів сфери аграрного бізнесу, менеджменту та маркетингу українською мовою. Визначено проблеми перекладу термінології аграрного бізнесу, менеджменту та маркетингу та розглянуто оптимальні шляхи вирішення цих труднощів задля досягнення адекватності перекладу термінології даної сфери. Вказано, що синергія комплексних лексико-граматичних та синтаксичних замін є важливим засобом досягнення адекватності та еквівалентності перекладу англійської термінології сфери аграрного бізнесу, менеджменту та маркетингу українською мовою.